1 00:00:00,000 --> 00:00:02,640 On this episode of Ghost Hunters, 2 00:00:02,640 --> 00:00:04,680 TAPS travels to Northern California 3 00:00:04,680 --> 00:00:07,140 to investigate Preston Castle. 4 00:00:07,140 --> 00:00:09,180 A lot of people have died in the castle. 5 00:00:09,180 --> 00:00:10,780 Some have died violent dicks. 6 00:00:10,780 --> 00:00:13,080 In this notorious reform school, 7 00:00:13,080 --> 00:00:16,820 a former student calls out to Grant. 8 00:00:16,820 --> 00:00:19,220 What is that? 9 00:00:19,220 --> 00:00:21,220 Do you know my name? 10 00:00:21,220 --> 00:00:23,260 Quad that. Quad that. 11 00:00:23,260 --> 00:00:25,620 And the spirit of a murdered employee 12 00:00:25,620 --> 00:00:27,900 makes contact with Amy. 13 00:00:27,920 --> 00:00:30,000 Twice I saw the shadow in here. 14 00:00:30,000 --> 00:00:32,940 Will the startling evidence at Preston Castle 15 00:00:32,940 --> 00:00:35,300 prove to be paranormal? 16 00:00:35,300 --> 00:00:37,300 It looked like someone up there looking down at it. 17 00:00:37,300 --> 00:00:47,180 MUSIC 18 00:00:47,180 --> 00:00:48,380 Hey. All right. 19 00:00:48,380 --> 00:00:50,260 You guys ready for a trip to the West Coast? 20 00:00:50,260 --> 00:00:52,020 Yeah. You kidding me? It's been a while. 21 00:00:52,020 --> 00:00:55,120 We have Preston Castle guys out in Iowan, California. 22 00:00:55,120 --> 00:00:56,660 Castle Castle? Like a big... 23 00:00:56,720 --> 00:00:58,620 But like a reform school for boys, yeah. 24 00:00:58,620 --> 00:01:00,220 Cool. Get to go home? 25 00:01:00,220 --> 00:01:01,920 I am very excited about that. 26 00:01:01,920 --> 00:01:04,620 Now, Amy, with you living out there, have you heard anything? 27 00:01:04,620 --> 00:01:05,860 Oh, I've heard a lot about this place. 28 00:01:05,860 --> 00:01:07,560 I've driven by it a thousand times. 29 00:01:07,560 --> 00:01:09,260 I actually have a family member who's spent time there 30 00:01:09,260 --> 00:01:12,600 in the 50s, so I've heard a lot of stories about it, 31 00:01:12,600 --> 00:01:13,500 so I'm pretty excited. 32 00:01:13,500 --> 00:01:15,740 Lots of claims, shadows, voices, 33 00:01:15,740 --> 00:01:18,280 full body apparitions, things of that nature sound. 34 00:01:18,280 --> 00:01:19,540 Nice, sweet. Awesome. 35 00:01:19,540 --> 00:01:21,780 Well, we got a long ride ahead of us guys, so let's do this. 36 00:01:21,780 --> 00:01:23,420 MUSIC 37 00:01:23,420 --> 00:01:25,120 We got a call from Preston Castle. 38 00:01:25,120 --> 00:01:26,620 It's an old reform school. 39 00:01:26,640 --> 00:01:28,720 Some of the volunteers up there who've been renovating 40 00:01:28,720 --> 00:01:31,580 have been experiencing paranormal activity for years, 41 00:01:31,580 --> 00:01:33,280 and they just really want to know what's going on. 42 00:01:33,280 --> 00:01:35,320 MUSIC 43 00:01:35,320 --> 00:01:37,220 I don't think we've ever done a reform school, 44 00:01:37,220 --> 00:01:39,720 and I think that's going to present the challenge mentally 45 00:01:39,720 --> 00:01:42,560 on how to address these kids, these potential entities. 46 00:01:42,560 --> 00:01:45,200 MUSIC 47 00:01:45,200 --> 00:01:46,840 Hey, Chris. Now, has this always been 48 00:01:46,840 --> 00:01:48,440 a youth correctional facility? 49 00:01:48,440 --> 00:01:50,540 It's always been a juvenile prison. 50 00:01:50,540 --> 00:01:52,900 It's not abandoned until 2001, 51 00:01:52,900 --> 00:01:54,540 when they decided to restore it. 52 00:01:54,660 --> 00:01:56,960 They have a ton of reports here. 53 00:01:56,960 --> 00:01:59,660 All over the place, they've heard children's voices, 54 00:01:59,660 --> 00:02:03,240 they've heard door slams, people have seen misty figures, 55 00:02:03,240 --> 00:02:05,500 and they believe it has to do with the deaths 56 00:02:05,500 --> 00:02:07,840 that had taken place at Preston Castle. 57 00:02:07,840 --> 00:02:11,380 People had died from influenza and smallpox. 58 00:02:11,380 --> 00:02:13,940 Wow. We love cases where the activity is recent, 59 00:02:13,940 --> 00:02:16,220 because the claims have not been altered with time. 60 00:02:16,220 --> 00:02:18,380 They're fresh and more accurate. 61 00:02:18,380 --> 00:02:20,660 But also, the need is real. It's right then, 62 00:02:20,660 --> 00:02:23,320 and that way we can get in and help people right away. 63 00:02:23,340 --> 00:02:25,540 Do we get a lot of satisfaction out of that? 64 00:02:25,540 --> 00:02:27,040 There it is, dude. 65 00:02:27,040 --> 00:02:28,440 Geez. 66 00:02:28,440 --> 00:02:29,440 My God. 67 00:02:29,440 --> 00:02:33,240 MUSIC 68 00:02:33,240 --> 00:02:34,620 It's kind of ominous. 69 00:02:34,620 --> 00:02:36,320 Wow. That's a... that's big. 70 00:02:36,320 --> 00:02:39,320 MUSIC 71 00:02:39,320 --> 00:02:41,320 BELL RINGS 72 00:02:44,320 --> 00:02:45,540 Hey, how are you? 73 00:02:45,540 --> 00:02:47,540 Hi. Welcome to Preston Castle. 74 00:02:47,540 --> 00:02:48,440 Thank you. I'm Jason. 75 00:02:48,440 --> 00:02:49,440 Hi. Nice to meet you. 76 00:02:49,440 --> 00:02:50,140 Hi, Steve. 77 00:02:50,140 --> 00:02:51,480 Nice to meet you, too. 78 00:02:51,480 --> 00:02:53,440 A lot of people have died in the castle. 79 00:02:53,440 --> 00:02:55,200 Some have died violent deaths, 80 00:02:55,200 --> 00:02:58,200 so there must be a lot of different spirits here. 81 00:02:58,200 --> 00:03:00,880 And I'm looking forward to seeing what the TAPS team 82 00:03:00,880 --> 00:03:02,400 going to find tonight. 83 00:03:02,400 --> 00:03:03,340 What's some of the history? 84 00:03:03,340 --> 00:03:06,680 It was built and opened in 1894. 85 00:03:06,680 --> 00:03:10,300 The reason they built it was boys who were as young as 12 86 00:03:10,300 --> 00:03:12,640 who got into trouble were sent to San Quentin 87 00:03:12,640 --> 00:03:13,800 and Folsom prisons. 88 00:03:13,800 --> 00:03:14,300 Okay. 89 00:03:14,300 --> 00:03:16,200 And they wanted to place or rehabilitate them 90 00:03:16,200 --> 00:03:18,000 and to teach them a trade. 91 00:03:18,000 --> 00:03:21,720 Woodworking, carpentry, masonry, photography, 92 00:03:21,720 --> 00:03:23,220 a lot of different things. 93 00:03:23,220 --> 00:03:25,020 It was a military establishment. 94 00:03:25,020 --> 00:03:26,460 Oh, okay. Okay. 95 00:03:26,460 --> 00:03:28,760 The place closed in 1960. 96 00:03:28,760 --> 00:03:30,200 So we hear there's a lot of paranormal activity 97 00:03:30,200 --> 00:03:31,000 that goes on here. 98 00:03:31,000 --> 00:03:32,720 Not out here, but plenty inside. 99 00:03:32,720 --> 00:03:34,000 MUSIC 100 00:03:34,000 --> 00:03:36,160 Okay, and this is the doctor's office. 101 00:03:36,160 --> 00:03:38,600 There was a group of people coming through an attour, 102 00:03:38,600 --> 00:03:41,460 and two different people saw an apparition 103 00:03:41,460 --> 00:03:44,460 of an older man in a white coat. 104 00:03:44,460 --> 00:03:46,000 In the doctor's office, 105 00:03:46,000 --> 00:03:48,200 I was basically looking down at the floor of the entry 106 00:03:48,200 --> 00:03:51,960 and started to look up, and it really shook me. 107 00:03:51,960 --> 00:03:54,700 It was like someone had actually stepped in front of the door. 108 00:03:54,700 --> 00:03:57,800 What I was able to see was his pants and the white coat 109 00:03:57,800 --> 00:04:00,260 and his arms, and he was there, 110 00:04:00,260 --> 00:04:01,700 and then he was just gone. 111 00:04:01,700 --> 00:04:04,060 MUSIC 112 00:04:04,060 --> 00:04:05,460 This is the infirmary. 113 00:04:05,460 --> 00:04:07,500 There was an inmate here called Samuel Goyne. 114 00:04:07,500 --> 00:04:09,060 He was 20 years old. 115 00:04:09,060 --> 00:04:11,160 The third time he tried to escape, 116 00:04:11,160 --> 00:04:12,900 he was shot in the back by a guard, 117 00:04:12,900 --> 00:04:14,860 and he died in the infirmary. 118 00:04:14,880 --> 00:04:17,720 And a lot of people think that his spirit is still here, 119 00:04:17,720 --> 00:04:19,620 and one time I was here, 120 00:04:19,620 --> 00:04:22,120 and something kept flashing in and out of my peripheral vision, 121 00:04:22,120 --> 00:04:23,860 sparkling this side and that side. 122 00:04:23,860 --> 00:04:26,960 Wow. Have you ever had that sparkling in your eyes before, 123 00:04:26,960 --> 00:04:28,020 or since then? No. 124 00:04:28,020 --> 00:04:29,320 That's the first and last time. 125 00:04:29,320 --> 00:04:31,720 Do you have any history with eye problems? 126 00:04:31,720 --> 00:04:33,620 No. So anything else? 127 00:04:33,620 --> 00:04:37,380 One woman felt as though a web was coming across her face, 128 00:04:37,380 --> 00:04:38,880 when she came into the room. 129 00:04:38,880 --> 00:04:40,980 There had been sounds of a woman humming, 130 00:04:40,980 --> 00:04:44,820 and a couple of weeks ago, a woman was pinched on the butt. 131 00:04:44,820 --> 00:04:45,820 Really? Right in this area? 132 00:04:45,820 --> 00:04:46,920 Right in this area. 133 00:04:46,920 --> 00:04:49,180 And I had an experience in the quarantine room. 134 00:04:49,180 --> 00:04:51,580 I was sitting down, and the next thing, 135 00:04:51,580 --> 00:04:52,880 the best way I can describe it, 136 00:04:52,880 --> 00:04:55,380 is though I stuck my finger in a light socket. 137 00:04:55,380 --> 00:04:58,380 My whole body was just absolutely charged, 138 00:04:58,380 --> 00:05:00,380 especially the back of my neck. 139 00:05:00,380 --> 00:05:02,220 It was just my most amazing experience I've had. 140 00:05:02,220 --> 00:05:04,380 Interesting. Yeah. It was crazy. 141 00:05:04,380 --> 00:05:06,140 All right, so what do you know? 142 00:05:06,140 --> 00:05:07,640 We're going to the second floor. 143 00:05:07,640 --> 00:05:09,720 MUSIC 144 00:05:09,720 --> 00:05:10,920 So what room is this? 145 00:05:10,920 --> 00:05:12,140 Company B Room. 146 00:05:12,140 --> 00:05:14,640 This was one of the main dormitories for the boys. 147 00:05:14,640 --> 00:05:16,060 We were locking up the castle. 148 00:05:16,060 --> 00:05:19,160 I was just standing there, just looking around by myself. 149 00:05:19,160 --> 00:05:22,400 It was almost like if you walked into a restaurant, 150 00:05:22,400 --> 00:05:24,440 and heard a whole lot of voices, 151 00:05:24,440 --> 00:05:27,240 but you really couldn't make out what they were saying. 152 00:05:27,240 --> 00:05:30,700 I got my flashlight out and shine it through there, 153 00:05:30,700 --> 00:05:34,100 and the voice is completely stopped. 154 00:05:34,100 --> 00:05:35,560 I could not explain it. 155 00:05:35,560 --> 00:05:36,360 Anything else? 156 00:05:36,360 --> 00:05:39,080 There was a person who was giving a tour here, 157 00:05:39,080 --> 00:05:41,920 and she saw a hand wave in front of her face, 158 00:05:41,920 --> 00:05:43,640 and she turned around to see who it was, 159 00:05:43,640 --> 00:05:45,000 and there was no one there. 160 00:05:45,000 --> 00:05:46,760 Wow, was this during the day, do you know? 161 00:05:46,760 --> 00:05:47,640 It was during the night. 162 00:05:47,640 --> 00:05:48,640 During the night? 163 00:05:48,640 --> 00:05:49,640 Mm-hmm. 164 00:05:49,640 --> 00:05:52,920 Also, some of you saw a mist form up in the ceiling there, 165 00:05:52,920 --> 00:05:54,560 right up in the middle. 166 00:05:54,560 --> 00:05:55,440 All right, what do you know? 167 00:05:55,440 --> 00:05:57,680 Down to the basement. 168 00:05:57,680 --> 00:05:59,520 OK, so what goes on down here? 169 00:05:59,520 --> 00:06:01,280 This is the laundry room here. 170 00:06:01,280 --> 00:06:03,080 There was nobody else on the floor. 171 00:06:03,080 --> 00:06:05,680 We heard chairs moving in the adjacent room. 172 00:06:05,680 --> 00:06:08,800 We checked the room, and the laundry room door 173 00:06:08,800 --> 00:06:11,800 closed suddenly and quickly. 174 00:06:11,800 --> 00:06:14,520 We checked the door, and there was no way 175 00:06:14,520 --> 00:06:18,440 the door was closing on itself that evening. 176 00:06:18,440 --> 00:06:19,520 So where to now? 177 00:06:19,520 --> 00:06:21,400 We're going to the kitchen. 178 00:06:21,400 --> 00:06:22,960 All right, so what goes on in here? 179 00:06:22,960 --> 00:06:25,840 This is the place where Anna Corbin's body was found. 180 00:06:25,840 --> 00:06:28,840 She was a head housekeeper, and she was bludgeoned to death. 181 00:06:28,840 --> 00:06:31,040 They actually found her body around the corner, 182 00:06:31,040 --> 00:06:33,320 stuffed behind the alcove. 183 00:06:33,320 --> 00:06:36,600 I heard what sounded like a female voice saying, 184 00:06:36,600 --> 00:06:39,240 help me from that alcove. 185 00:06:39,240 --> 00:06:41,560 First thing I did was go in there and start looking around, 186 00:06:41,560 --> 00:06:43,920 looking to see if there was any microphones or speakers 187 00:06:43,920 --> 00:06:46,960 or anybody hiding in there. 188 00:06:46,960 --> 00:06:47,680 Nothing. 189 00:06:47,680 --> 00:06:49,800 I can't explain. 190 00:06:49,800 --> 00:06:50,920 And she was killed by who? 191 00:06:50,920 --> 00:06:51,520 We don't know? 192 00:06:51,520 --> 00:06:55,040 One of the youths was tried three times, 193 00:06:55,040 --> 00:06:56,920 and he was acquitted the third time. 194 00:06:56,920 --> 00:06:58,840 So what sort of activity goes on in here? 195 00:06:58,840 --> 00:07:00,160 People have been touched in here. 196 00:07:00,160 --> 00:07:02,120 People have had their sleeve pulled. 197 00:07:02,120 --> 00:07:04,240 There have been knocking sounds. 198 00:07:04,240 --> 00:07:05,600 All right, so is that everything? 199 00:07:05,600 --> 00:07:06,840 Just about everything. 200 00:07:06,840 --> 00:07:07,960 All right, so what we're going to do from here 201 00:07:07,960 --> 00:07:09,440 is go talk to the rest of the tap screw. 202 00:07:09,440 --> 00:07:11,160 We'll start setting up the equipment. 203 00:07:11,160 --> 00:07:12,440 So we've got a lot of ground to cover. 204 00:07:12,440 --> 00:07:12,940 Yeah. 205 00:07:16,960 --> 00:07:18,760 I'm really excited about doing this case. 206 00:07:18,760 --> 00:07:20,960 There's claims of full body apparitions, 207 00:07:20,960 --> 00:07:23,680 claims of sounds, people being touched, shadow figures. 208 00:07:23,680 --> 00:07:25,360 And we're hoping that we're able to catch something 209 00:07:25,360 --> 00:07:27,440 for them over here. 210 00:07:27,440 --> 00:07:28,880 This is actually very surreal for me, 211 00:07:28,880 --> 00:07:31,480 because it's really different to have the taps team 212 00:07:31,480 --> 00:07:32,360 in my neck of the woods. 213 00:07:32,360 --> 00:07:33,800 I mean, this is where I grew up. 214 00:07:33,800 --> 00:07:35,680 My family lives 15 minutes from here. 215 00:07:35,680 --> 00:07:37,520 I've driven by this place 100 times. 216 00:07:37,520 --> 00:07:39,640 I'm so excited to be able to investigate it. 217 00:07:41,160 --> 00:07:41,660 Oh. 218 00:07:44,040 --> 00:07:45,640 All right, so pretty much ready to rock, huh? 219 00:07:45,640 --> 00:07:46,440 Yeah, guys. 220 00:07:46,440 --> 00:07:47,800 I'll show you what we have here. 221 00:07:47,800 --> 00:07:50,400 Camera one is the doctor's office. 222 00:07:50,400 --> 00:07:52,640 People claim the apparition comes in and out. 223 00:07:52,640 --> 00:07:53,400 In the white coat, right? 224 00:07:53,400 --> 00:07:55,120 Exactly. 225 00:07:55,120 --> 00:07:57,480 Camera two from the laundry room down the hall, 226 00:07:57,480 --> 00:07:59,160 she said she heard chairs moving. 227 00:07:59,160 --> 00:08:01,120 And if you remember, she said the laundry room door 228 00:08:01,120 --> 00:08:02,040 had closed on her. 229 00:08:02,040 --> 00:08:03,480 So we put a mini-DV there. 230 00:08:03,480 --> 00:08:04,920 Awesome. 231 00:08:04,920 --> 00:08:06,600 This is the infirmary. 232 00:08:06,600 --> 00:08:09,000 We also have a mini-DV in the company B room. 233 00:08:09,000 --> 00:08:12,240 In case we can capture those mists they claim 234 00:08:12,240 --> 00:08:13,440 or appear in there. 235 00:08:13,440 --> 00:08:14,520 All right, well, let's go lights out. 236 00:08:23,520 --> 00:08:29,200 Jason and Grant heading in a main floor, Preston Castle. 237 00:08:29,200 --> 00:08:30,800 Let's do this. 238 00:08:30,800 --> 00:08:32,280 So Jay and I started our investigation 239 00:08:32,280 --> 00:08:33,200 on the main floor. 240 00:08:33,200 --> 00:08:35,760 The first place we wanted to head to was the infirmary, 241 00:08:35,760 --> 00:08:37,200 where a boy named Samuel died. 242 00:08:37,200 --> 00:08:38,800 And the woman reported seeing something out 243 00:08:38,800 --> 00:08:40,040 of a peripheral vision. 244 00:08:40,040 --> 00:08:41,480 Hello? 245 00:08:41,480 --> 00:08:42,400 My name is Jason. 246 00:08:42,400 --> 00:08:43,840 This is Grant. 247 00:08:43,840 --> 00:08:45,920 Hello? 248 00:08:45,920 --> 00:08:50,080 Is there anybody in here who'd like to talk with us? 249 00:08:50,080 --> 00:08:52,520 You're not going to get in trouble. 250 00:08:52,520 --> 00:08:57,840 There was a woman named Ann that was beaten and murdered here. 251 00:08:57,840 --> 00:09:01,640 Do you have any information on this? 252 00:09:01,640 --> 00:09:03,080 It's just a shadow over here, but I 253 00:09:03,080 --> 00:09:04,240 don't know where that was from. 254 00:09:04,240 --> 00:09:06,200 What? 255 00:09:06,200 --> 00:09:07,000 It wasn't you. 256 00:09:07,000 --> 00:09:08,560 You were moving. 257 00:09:08,600 --> 00:09:10,120 Where did you see the shadow? 258 00:09:10,120 --> 00:09:12,520 Hang on, just right over here. 259 00:09:12,520 --> 00:09:15,520 But then when I looked over here, there was another one. 260 00:09:15,520 --> 00:09:16,440 Just don't move. 261 00:09:16,440 --> 00:09:17,840 Just keep your eyes open for a minute. 262 00:09:17,840 --> 00:09:20,720 OK. 263 00:09:20,720 --> 00:09:22,120 Anna Corbin, are you here? 264 00:09:25,600 --> 00:09:28,400 Is anyone here? 265 00:09:28,400 --> 00:09:31,560 We're going to walk around down here. 266 00:09:31,560 --> 00:09:34,320 And then we'll come back. 267 00:09:34,320 --> 00:09:36,040 You're welcome to talk to us at any time. 268 00:09:39,320 --> 00:09:41,320 That's weird. 269 00:09:41,320 --> 00:09:42,320 Oh, man. 270 00:09:45,320 --> 00:09:47,800 It was just, it looked like someone up there looking down 271 00:09:47,800 --> 00:09:48,800 at us. 272 00:09:56,280 --> 00:09:58,840 You're welcome to talk to us at any time. 273 00:09:58,840 --> 00:10:01,280 Jay and I start off to check out the rest of the main floor. 274 00:10:01,280 --> 00:10:05,360 There's one area where the second floor floor is actually 275 00:10:05,400 --> 00:10:06,400 missing. 276 00:10:06,400 --> 00:10:07,400 That's weird. 277 00:10:11,400 --> 00:10:12,400 What? 278 00:10:12,400 --> 00:10:14,600 It was just, it looked like someone up there looking down 279 00:10:14,600 --> 00:10:15,600 at us. 280 00:10:15,600 --> 00:10:16,600 In the doorway? 281 00:10:16,600 --> 00:10:17,600 Yeah. 282 00:10:17,600 --> 00:10:22,720 I saw a shadowy figure dart back into a room up there. 283 00:10:22,720 --> 00:10:26,080 So instantly, Jay and I headed up to the second floor 284 00:10:26,080 --> 00:10:28,480 to try and see if we could gain access to that room. 285 00:10:28,600 --> 00:10:29,600 What's that door? 286 00:10:29,600 --> 00:10:30,600 Right there. 287 00:10:30,600 --> 00:10:31,600 Yeah, so you can get in here. 288 00:10:31,600 --> 00:10:33,600 Can you get in there? 289 00:10:33,600 --> 00:10:34,600 Nope. 290 00:10:34,600 --> 00:10:35,600 What next door? 291 00:10:35,600 --> 00:10:37,600 Unfortunately, that was the one room up there we couldn't 292 00:10:37,600 --> 00:10:38,600 gain access to. 293 00:10:38,600 --> 00:10:40,600 The floor had been completely knocked out. 294 00:10:40,600 --> 00:10:41,600 Hello? 295 00:10:41,600 --> 00:10:42,600 What? 296 00:10:42,600 --> 00:10:44,600 Jay, it's not like somebody just shouted my name. 297 00:10:44,600 --> 00:10:45,600 Serious. 298 00:10:45,600 --> 00:10:47,600 It's probably on this recorder. 299 00:10:47,600 --> 00:10:48,600 I don't know. 300 00:10:48,600 --> 00:10:49,600 I don't know. 301 00:10:49,600 --> 00:10:50,600 I don't know. 302 00:10:50,600 --> 00:10:51,600 I don't know. 303 00:10:51,600 --> 00:10:52,600 I don't know. 304 00:10:52,600 --> 00:10:53,600 I don't know. 305 00:10:53,600 --> 00:10:54,600 I don't know. 306 00:10:54,600 --> 00:10:55,600 I don't know. 307 00:10:55,600 --> 00:10:56,600 I don't know. 308 00:10:56,720 --> 00:10:58,720 It's probably on this recorder. 309 00:10:58,720 --> 00:10:59,720 From where? 310 00:10:59,720 --> 00:11:00,720 Just from down here. 311 00:11:00,720 --> 00:11:02,720 It sounded like Grant. 312 00:11:02,720 --> 00:11:03,720 Like that. 313 00:11:03,720 --> 00:11:04,720 Hello? 314 00:11:04,720 --> 00:11:08,720 Did you just say my name? 315 00:11:08,720 --> 00:11:10,720 We saw you. 316 00:11:10,720 --> 00:11:12,720 You're not in trouble. 317 00:11:12,720 --> 00:11:16,720 Do you know my name? 318 00:11:16,720 --> 00:11:20,720 We caught that. 319 00:11:20,720 --> 00:11:21,720 Caught that. 320 00:11:21,720 --> 00:11:25,720 We got what sounded like something calling out his name. 321 00:11:25,720 --> 00:11:27,840 It was loud, so we know we definitely caught that. 322 00:11:27,840 --> 00:11:28,840 Yes, okay. 323 00:11:28,840 --> 00:11:29,840 Thank you. 324 00:11:29,840 --> 00:11:34,840 I gotta get in this room. 325 00:11:34,840 --> 00:11:35,840 Can you get in there? 326 00:11:35,840 --> 00:11:37,840 I did find a door that I thought would lead into that 327 00:11:37,840 --> 00:11:39,840 room, but it was a condemned area. 328 00:11:39,840 --> 00:11:43,840 And as I walked in there, the floor got softer and softer. 329 00:11:43,840 --> 00:11:44,840 Grant, no. 330 00:11:44,840 --> 00:11:45,840 The floor is just sank. 331 00:11:45,840 --> 00:11:46,840 I know. 332 00:11:46,840 --> 00:11:47,840 I just felt bad. 333 00:11:47,840 --> 00:11:49,840 For the sake of safety, I decided to back out. 334 00:11:49,840 --> 00:11:51,840 So we'll have to review that later. 335 00:11:51,840 --> 00:11:53,840 And I don't want to show that to the client less than 100% 336 00:11:53,840 --> 00:11:55,840 positive that that is a voice. 337 00:11:55,840 --> 00:11:57,840 So, um... 338 00:11:59,840 --> 00:12:01,840 I saw something walking in front of that window. 339 00:12:03,840 --> 00:12:04,840 Hello? 340 00:12:08,840 --> 00:12:11,840 That's really high up, so something was walking in front of it. 341 00:12:11,840 --> 00:12:15,840 It had to be in this area for it to block my view. 342 00:12:15,840 --> 00:12:18,840 And there is no one else in this building. 343 00:12:24,840 --> 00:12:27,840 I'll leave the mini-DV camera on it in case it happens again. 344 00:12:31,840 --> 00:12:32,840 That was crazy. 345 00:12:36,840 --> 00:12:39,840 Oh, I think we got the creepiest floor anyway. 346 00:12:39,840 --> 00:12:40,840 The creepiest floor? 347 00:12:40,840 --> 00:12:41,840 Yeah. 348 00:12:41,840 --> 00:12:42,840 Yeah, really. 349 00:12:42,840 --> 00:12:44,840 Okay, real quick for the recorder. 350 00:12:44,840 --> 00:12:46,840 This is Chris and Britt. 351 00:12:46,840 --> 00:12:48,840 We're on the basement floor, Preston Castle Kitchen. 352 00:12:48,840 --> 00:12:49,840 Kitchen. 353 00:12:49,840 --> 00:12:52,840 Okay, so the big story in this room is Anna Coven. 354 00:12:52,840 --> 00:12:55,840 She was actually found beaten to death 355 00:12:55,840 --> 00:12:58,840 in this little area right off the kitchen. 356 00:12:58,840 --> 00:13:01,840 So in here, some people have felt like somebody tugging on their clothes, 357 00:13:01,840 --> 00:13:04,840 and they've also heard a tapping sound. 358 00:13:04,840 --> 00:13:05,840 Okay. 359 00:13:05,840 --> 00:13:10,840 The EMF is zero, but that's what you would expect in a building with no power. 360 00:13:10,840 --> 00:13:11,840 Yeah. 361 00:13:11,840 --> 00:13:13,840 EMF stands for electromagnetic field. 362 00:13:13,840 --> 00:13:18,840 Now, we use the EMF detectors to try to find high EMF readings in different areas. 363 00:13:18,840 --> 00:13:21,840 One theory is that spirit activity can manipulate the sound of the sound. 364 00:13:21,840 --> 00:13:24,840 And that's why the spirit activity can manipulate the high EMFs. 365 00:13:24,840 --> 00:13:27,840 If there's anybody here, we're just here to talk to you. 366 00:13:27,840 --> 00:13:29,840 We just want to ask you a few questions. 367 00:13:29,840 --> 00:13:30,840 This is Britt. 368 00:13:30,840 --> 00:13:31,840 Hello. 369 00:13:31,840 --> 00:13:36,840 My name is Chris, and we brought a few devices with us on the floor. 370 00:13:36,840 --> 00:13:41,840 One of them will help us hear you, so if you could talk directly towards that, 371 00:13:41,840 --> 00:13:45,840 that's this one, this bigger one with a bunch of red lights on it. 372 00:13:45,840 --> 00:13:47,840 Anna Coven, are you still here with us? 373 00:13:48,840 --> 00:13:52,840 That's going to be hell, though, being stuck in the place that you were murdered. 374 00:13:52,840 --> 00:13:54,840 Yeah, I know. 375 00:13:54,840 --> 00:14:00,840 Anna, are you here because you want your murderer to become the justice? 376 00:14:00,840 --> 00:14:02,840 No one knows what happened to you. 377 00:14:02,840 --> 00:14:04,840 Nobody knows who did it. 378 00:14:04,840 --> 00:14:07,840 The man that was accused was let go. 379 00:14:07,840 --> 00:14:09,840 He's found not guilty. 380 00:14:09,840 --> 00:14:11,840 Does that upset you? 381 00:14:12,840 --> 00:14:15,840 What the hell is that? 382 00:14:15,840 --> 00:14:17,840 What was that creaking floor? 383 00:14:21,840 --> 00:14:22,840 Hello? 384 00:14:24,840 --> 00:14:26,840 Is there somebody down here with us? 385 00:14:26,840 --> 00:14:27,840 What is that? 386 00:14:27,840 --> 00:14:29,840 That sound like it was down here. 387 00:14:33,840 --> 00:14:34,840 Oh, that light. 388 00:14:34,840 --> 00:14:35,840 Is that from outside? 389 00:14:35,840 --> 00:14:37,840 I don't know where it came from. 390 00:14:37,840 --> 00:14:39,840 It was like straight ahead. 391 00:14:39,840 --> 00:14:40,840 Hello? 392 00:14:40,840 --> 00:14:45,840 If there's somebody here, please walk right up to us and tug on one of our coats. 393 00:14:48,840 --> 00:14:50,840 Where'd the light come from, though? 394 00:14:50,840 --> 00:14:51,840 I have no idea. 395 00:14:51,840 --> 00:14:52,840 I had the many TV channels. 396 00:14:52,840 --> 00:14:53,840 It came from straight, though. 397 00:14:53,840 --> 00:14:55,840 That wouldn't make any sense because there's a wall right there. 398 00:14:55,840 --> 00:14:56,840 It was like right in front of us. 399 00:14:56,840 --> 00:15:00,840 Where we saw the light, I thought maybe there'd be a window or something, 400 00:15:00,840 --> 00:15:01,840 but there wasn't. 401 00:15:01,840 --> 00:15:03,840 It was just a dead end, no window. 402 00:15:03,840 --> 00:15:05,840 I don't know where it came from. 403 00:15:05,840 --> 00:15:08,840 That was a pretty cool little light trick you did. 404 00:15:08,840 --> 00:15:10,840 Any way you can do that again? 405 00:15:10,840 --> 00:15:13,840 I know that Britt had a mini TV with him pointed in that direction, 406 00:15:13,840 --> 00:15:16,840 so I'm hoping that might have been picked up on the mini. 407 00:15:17,840 --> 00:15:19,840 In front of me, too, you're left. 408 00:15:23,840 --> 00:15:26,840 I guess we're going to have to go back to the main hall. 409 00:15:26,840 --> 00:15:28,840 I don't know where we're going to go. 410 00:15:28,840 --> 00:15:30,840 I don't know where we're going to go. 411 00:15:30,840 --> 00:15:32,840 I don't know where we're going to go. 412 00:15:33,840 --> 00:15:36,840 I guess people have actually been touched here. 413 00:15:36,840 --> 00:15:41,840 I guess a woman was touched, like, on her butt in this area. 414 00:15:41,840 --> 00:15:45,840 People have actually seen the shadow figures in this area as well, so. 415 00:15:45,840 --> 00:15:48,840 Down here, it seems like this would be, I think, 416 00:15:48,840 --> 00:15:51,840 where there'd be more of an emotional attachment. 417 00:15:51,840 --> 00:15:53,840 Like a residual type energy. 418 00:15:53,840 --> 00:15:56,840 If people are sick here and they're sad. 419 00:15:56,840 --> 00:16:01,840 So I guess it makes sense why there'd be more activity centered around the infirmary. 420 00:16:01,840 --> 00:16:04,840 I just think it would suck to be in this place, period. 421 00:16:04,840 --> 00:16:05,840 Yeah. 422 00:16:06,840 --> 00:16:09,840 Except for the military school. That might have been kind of fun. 423 00:16:09,840 --> 00:16:11,840 You need it. 424 00:16:11,840 --> 00:16:13,840 Sit here and do EVP work. 425 00:16:23,840 --> 00:16:26,840 Hello, my name is Amy and this is Britt. 426 00:16:27,840 --> 00:16:32,840 I'd like it if you could just step toward us and talk to us. 427 00:16:32,840 --> 00:16:35,840 Don't be nervous or scared or shy. 428 00:16:35,840 --> 00:16:37,840 We're not here to harm you. 429 00:16:37,840 --> 00:16:39,840 You're not in any trouble. 430 00:16:39,840 --> 00:16:42,840 You haven't done anything wrong. 431 00:16:47,840 --> 00:16:49,840 And even if you did, we really don't care. 432 00:16:49,840 --> 00:16:51,840 We're not here to judge you. 433 00:16:52,840 --> 00:16:55,840 We realize that you probably don't want to be here. 434 00:17:00,840 --> 00:17:02,840 Alright, come here. 435 00:17:08,840 --> 00:17:09,840 Britt. 436 00:17:13,840 --> 00:17:15,840 Twice I saw a shadow in here. 437 00:17:15,840 --> 00:17:16,840 Really? 438 00:17:22,840 --> 00:17:25,840 We realize that you probably don't want to be here. 439 00:17:25,840 --> 00:17:28,840 Britt and I were sitting in the quarantine room. 440 00:17:30,840 --> 00:17:32,840 Alright, come here. 441 00:17:34,840 --> 00:17:35,840 Britt. 442 00:17:39,840 --> 00:17:41,840 Twice I saw a shadow in here. 443 00:17:41,840 --> 00:17:42,840 Really? 444 00:17:42,840 --> 00:17:44,840 The first time I saw it I was not sure. 445 00:17:44,840 --> 00:17:45,840 I was like, okay. 446 00:17:45,840 --> 00:17:47,840 Second time I saw it. 447 00:17:47,840 --> 00:17:48,840 Because I was looking for it. 448 00:17:48,840 --> 00:17:50,840 And I definitely didn't want to be here. 449 00:17:50,840 --> 00:17:52,840 I was like, okay, I'm going to look for it. 450 00:17:52,840 --> 00:17:55,840 And I definitely, definitely saw a shadow across through right here. 451 00:17:55,840 --> 00:17:59,840 Do me a favor and I'm going to sit where I was sitting 452 00:17:59,840 --> 00:18:01,840 and walk through there. 453 00:18:01,840 --> 00:18:03,840 Because I want to figure out where it was. 454 00:18:03,840 --> 00:18:06,840 I returned to my spot and I had Britt walk through the infirmary. 455 00:18:11,840 --> 00:18:12,840 Right there. 456 00:18:12,840 --> 00:18:13,840 Right here? 457 00:18:13,840 --> 00:18:14,840 Yep, right there. 458 00:18:14,840 --> 00:18:15,840 Where are you? 459 00:18:15,840 --> 00:18:17,840 I could see exactly where what I saw was. 460 00:18:17,840 --> 00:18:19,840 And I don't know what to make of it. 461 00:18:19,840 --> 00:18:21,840 I did not expect to see it. 462 00:18:21,840 --> 00:18:23,840 I was definitely caught off guard. 463 00:18:23,840 --> 00:18:24,840 And it was like a person. 464 00:18:24,840 --> 00:18:25,840 Like it was like a person. 465 00:18:25,840 --> 00:18:27,840 A person person? 466 00:18:27,840 --> 00:18:29,840 I mean size and shape and height. 467 00:18:29,840 --> 00:18:30,840 Yes, yes. 468 00:18:30,840 --> 00:18:32,840 Like adult or kid or... 469 00:18:32,840 --> 00:18:34,840 I don't know. 470 00:18:34,840 --> 00:18:36,840 But I was not ready for that at all. 471 00:18:36,840 --> 00:18:38,840 Let's go sit down and watch for some more. 472 00:18:38,840 --> 00:18:41,840 I can't wait to see if any of the footage that we took in this area 473 00:18:41,840 --> 00:18:43,840 shows something similar. 474 00:18:43,840 --> 00:18:47,840 Because I don't know that I've seen a shadow figure that clearly. 475 00:18:47,840 --> 00:18:49,840 It'll be a very, very long time. 476 00:18:49,840 --> 00:18:53,840 If you're trying to feel us out and see what we're up to, 477 00:18:53,840 --> 00:18:55,840 you don't need to hide. 478 00:18:55,840 --> 00:18:57,840 You can just walk right up to us. 479 00:19:03,840 --> 00:19:05,840 It does match the claims for this area. 480 00:19:05,840 --> 00:19:06,840 Yeah. 481 00:19:17,840 --> 00:19:21,840 Steve Otanko, doctor's office, person castle. 482 00:19:21,840 --> 00:19:25,840 Supposedly they see an apparition, a man in a white coat. 483 00:19:25,840 --> 00:19:28,840 Somebody steps through and then dissipates, you know. 484 00:19:34,840 --> 00:19:39,840 Is there anything in here that could make people think they're seeing an apparition? 485 00:19:39,840 --> 00:19:43,840 I mean, you gotta reflection off there, see that? 486 00:19:43,840 --> 00:19:45,840 Yeah, that's there. 487 00:19:45,840 --> 00:19:47,840 Check over here. 488 00:19:47,840 --> 00:19:49,840 Even it over there, no. 489 00:19:49,840 --> 00:19:51,840 Nothing around the doorway. 490 00:19:51,840 --> 00:19:53,840 Wait, this is lower. Maybe this could... 491 00:19:53,840 --> 00:19:56,840 Wait, we have all this glass here too. 492 00:19:56,840 --> 00:19:57,840 Look. 493 00:19:57,840 --> 00:19:59,840 See all this glass? 494 00:20:01,840 --> 00:20:03,840 Do you see anything bouncing off anywhere? 495 00:20:05,840 --> 00:20:08,840 Not really much happening in here. 496 00:20:09,840 --> 00:20:12,840 All right, well, can't disprove it. 497 00:20:12,840 --> 00:20:14,840 That's investigated. 498 00:20:15,840 --> 00:20:17,840 We should do a DVP session in here. 499 00:20:17,840 --> 00:20:18,840 Yeah. 500 00:20:20,840 --> 00:20:21,840 Doctor? 501 00:20:23,840 --> 00:20:25,840 We're looking for some medical attention. 502 00:20:27,840 --> 00:20:29,840 Doctor, where are you? 503 00:20:32,840 --> 00:20:35,840 Is there anybody in here that might be able to help us? 504 00:20:35,840 --> 00:20:39,840 If there's anyone in here, can you knock on the wall like this? 505 00:20:41,840 --> 00:20:44,840 Please try to make a loud noise. 506 00:20:46,840 --> 00:20:48,840 Does it feel a little colder in here? 507 00:20:48,840 --> 00:20:51,840 No, it is chillier in here, but I'm not sure why. 508 00:20:51,840 --> 00:20:53,840 Steve and I were investigating in the doctor's office, 509 00:20:53,840 --> 00:20:56,840 and the room just seemed like it dropped in temperature, like, immensely. 510 00:20:58,840 --> 00:21:00,840 I feel that the window is actually warmer. 511 00:21:00,840 --> 00:21:02,840 I feel like it's getting warmer. 512 00:21:02,840 --> 00:21:04,840 I feel that the window is actually warmer. 513 00:21:04,840 --> 00:21:08,840 Researchers often come across a phenomenon called cold spots, 514 00:21:08,840 --> 00:21:11,840 and it's basically the theory is that the spirits or energy 515 00:21:11,840 --> 00:21:14,840 need to draw from something to manifest, 516 00:21:14,840 --> 00:21:17,840 and what's left now is a void of energy, 517 00:21:17,840 --> 00:21:19,840 means no heat, and you have a cold spot. 518 00:21:19,840 --> 00:21:22,840 Well, let me walk outside, feel what it's like outside. 519 00:21:22,840 --> 00:21:23,840 All right. 520 00:21:27,840 --> 00:21:29,840 I'm gonna take off. 521 00:21:29,840 --> 00:21:31,840 Actually, a little warmer outside, but you know what I think it is? 522 00:21:31,840 --> 00:21:34,840 I think it's when I walk past the stairway that's leading upstairs. 523 00:21:34,840 --> 00:21:35,840 Yeah. 524 00:21:35,840 --> 00:21:38,840 Cold-ass draft was blown through. 525 00:21:38,840 --> 00:21:40,840 Pretty sure that's what created the cold sensation. 526 00:21:42,840 --> 00:21:43,840 Bye, doctor. 527 00:21:47,840 --> 00:21:50,840 All right, J. and Grant, pressed in castle. 528 00:21:51,840 --> 00:21:53,840 Company B-room. 529 00:21:54,840 --> 00:21:56,840 This is where the people get the mist. 530 00:21:56,840 --> 00:22:01,840 I've covered all the rafters. 531 00:22:01,840 --> 00:22:04,840 There's nothing in here right now. 532 00:22:05,840 --> 00:22:09,840 But there could have been easily just, you know, fog in the room, 533 00:22:09,840 --> 00:22:11,840 but you're only seeing it where the light is coming in through the window. 534 00:22:11,840 --> 00:22:13,840 See how it shines right above? 535 00:22:14,840 --> 00:22:15,840 See that? 536 00:22:15,840 --> 00:22:16,840 All right up there? 537 00:22:17,840 --> 00:22:19,840 Could have illuminated it. 538 00:22:23,840 --> 00:22:24,840 Hello? 539 00:22:27,840 --> 00:22:29,840 My name's Jason. This is Grant. 540 00:22:31,840 --> 00:22:34,840 We're here looking for anyone who's still around. 541 00:22:39,840 --> 00:22:42,840 Did you do something wrong that puts you in here? 542 00:22:42,840 --> 00:22:44,840 Can you tell us what that is? 543 00:22:45,840 --> 00:22:48,840 You're not in trouble. We just want to know what it is. 544 00:22:51,840 --> 00:22:52,840 Listen. 545 00:22:56,840 --> 00:22:57,840 Hey. 546 00:23:04,840 --> 00:23:05,840 Straight ahead. 547 00:23:16,840 --> 00:23:17,840 We can't... 548 00:23:20,840 --> 00:23:21,840 What is that? 549 00:23:27,840 --> 00:23:28,840 We can't... 550 00:23:31,840 --> 00:23:32,840 What is that? 551 00:23:44,840 --> 00:23:46,840 I got another down there. 552 00:23:46,840 --> 00:23:48,840 You're not in the room? 553 00:23:48,840 --> 00:23:49,840 No, I'm not. 554 00:23:49,840 --> 00:23:51,840 I'm just looking for someone to help me. 555 00:23:51,840 --> 00:23:53,840 I'm just looking for someone to help me. 556 00:23:54,840 --> 00:23:56,840 I got another down there. 557 00:23:56,840 --> 00:23:57,840 You're in? 558 00:23:57,840 --> 00:23:59,840 Yeah, I hear it, but I got nothing. 559 00:24:00,840 --> 00:24:03,840 It's a squeak in the foot, a squeak in the foot. 560 00:24:04,840 --> 00:24:08,840 It doesn't really sound... I don't know if it's going from there and here. 561 00:24:08,840 --> 00:24:11,840 It sounds really it's coming from the room we were just in. 562 00:24:15,840 --> 00:24:18,840 No, no, since he's gone from over there, that's what I'm saying. 563 00:24:23,840 --> 00:24:24,840 Check it out. 564 00:24:32,840 --> 00:24:34,840 Now it's coming from over there. 565 00:24:39,840 --> 00:24:44,840 I almost feel like whatever that's making that noise is kind of leaving us in different directions here. 566 00:24:44,840 --> 00:24:47,840 Well, let's go this way. Let's see what happens. 567 00:24:47,840 --> 00:24:52,840 We couldn't trace it. We were standing in one part of the corridor and it sounded like it was coming from our left. 568 00:24:52,840 --> 00:24:57,840 And then as we moved that direction, it sounded like it was coming from our right. 569 00:24:57,840 --> 00:24:59,840 But if we're not, the squeaks are. 570 00:25:06,840 --> 00:25:07,840 What? 571 00:25:07,840 --> 00:25:08,840 Holy crap. 572 00:25:09,840 --> 00:25:12,840 Guys, there's just a screen. Make sure you listen to the recorder. 573 00:25:12,840 --> 00:25:14,840 And that came from down here. 574 00:25:18,840 --> 00:25:21,840 We quickly tried to head to the area that we heard this. 575 00:25:24,840 --> 00:25:28,840 Chris, Brett, did one of you guys scream or anything a minute ago? 576 00:25:28,840 --> 00:25:32,840 It sounded like it came from down the hallway, but I just didn't know if it was you guys and it was coming upstairs. 577 00:25:33,840 --> 00:25:34,840 No, Brett didn't scream. 578 00:25:35,840 --> 00:25:36,840 Nice. 579 00:25:38,840 --> 00:25:39,840 Okay. 580 00:25:40,840 --> 00:25:43,840 From there we decided we're gonna head down to the infirmary. 581 00:25:43,840 --> 00:25:47,840 Hey, hold on. See what this thing sounds like? 582 00:25:50,840 --> 00:25:52,840 I think it doesn't make any sound. 583 00:25:52,840 --> 00:25:54,840 It doesn't squeak at all. This has wheels. 584 00:26:00,840 --> 00:26:01,840 Yeah, that's the sound. 585 00:26:03,840 --> 00:26:04,840 That's the sound. 586 00:26:04,840 --> 00:26:11,840 None of them made the squeaking sound, but they made the accompanying sound of the wheels moving and it sounded very similar to what we had experienced. 587 00:26:12,840 --> 00:26:15,840 Anybody in the basement, can you please come talk to us? 588 00:26:15,840 --> 00:26:16,840 My name's Steve. 589 00:26:16,840 --> 00:26:18,840 My name's Brett. 590 00:26:18,840 --> 00:26:20,840 We're here as your friends. 591 00:26:20,840 --> 00:26:22,840 We're going into the kitchen. 592 00:26:23,840 --> 00:26:25,840 If you know where the kitchen is, why don't you follow us? 593 00:26:26,840 --> 00:26:28,840 We have a plan to get you out of here. 594 00:26:32,840 --> 00:26:33,840 Does it fall digging? 595 00:26:33,840 --> 00:26:34,840 No. 596 00:26:34,840 --> 00:26:35,840 I like that plan. 597 00:26:35,840 --> 00:26:36,840 I like that plan. 598 00:26:40,840 --> 00:26:41,840 Anna! 599 00:26:42,840 --> 00:26:44,840 That was the room she was found in, though, right there, right? 600 00:26:44,840 --> 00:26:46,840 I believe so, yes. 601 00:26:46,840 --> 00:26:47,840 Yeah. 602 00:26:48,840 --> 00:26:51,840 Steve's in your room, Anna. Can you let him know you're there? 603 00:26:52,840 --> 00:26:57,840 We feel horribly for you. We know that you gave your life and your soul to these kids. 604 00:26:57,840 --> 00:27:00,840 And if you know who did this to you, you can tell us. 605 00:27:01,840 --> 00:27:04,840 Just step up to the recorder over here. 606 00:27:07,840 --> 00:27:08,840 Did you hear that, Steve? 607 00:27:08,840 --> 00:27:09,840 I did hear that, Brett. 608 00:27:09,840 --> 00:27:10,840 High-pitched? 609 00:27:10,840 --> 00:27:11,840 High-pitched, yes. 610 00:27:12,840 --> 00:27:14,840 Anna, if that was you, can you do that again? 611 00:27:14,840 --> 00:27:18,840 We heard a noise or a voice. It seemed to have some tone to it. 612 00:27:18,840 --> 00:27:21,840 Honestly, Steve, it sounded like it was coming from this room right here. 613 00:27:21,840 --> 00:27:22,840 Yeah? 614 00:27:22,840 --> 00:27:24,840 It was coming from my right side of my head. 615 00:27:24,840 --> 00:27:26,840 And I honestly thought it was in here. 616 00:27:26,840 --> 00:27:28,840 And that window is partially open. 617 00:27:28,840 --> 00:27:35,840 We couldn't get it to happen again, but we were trying to call out to Anna and just see if we could get her to talk to us in any capacity. 618 00:27:37,840 --> 00:27:43,840 My stepdad slept in a room like this one with like 60 other kids or something. 619 00:27:43,840 --> 00:27:44,840 That's crazy. 620 00:27:44,840 --> 00:27:46,840 Steve, we need to move the phone. 621 00:27:46,840 --> 00:27:47,840 Yeah. 622 00:27:47,840 --> 00:27:51,840 We have brought devices with us that will help us here and see you. 623 00:27:51,840 --> 00:27:53,840 Is there anybody in here with us? 624 00:27:53,840 --> 00:27:57,840 We heard you met some of our guy friends earlier. 625 00:27:57,840 --> 00:28:01,840 They said you were letting them know you were here. 626 00:28:01,840 --> 00:28:03,840 Now you got a couple of girls visiting. 627 00:28:03,840 --> 00:28:05,840 How do you feel about that? 628 00:28:05,840 --> 00:28:06,840 Come on, boys. 629 00:28:06,840 --> 00:28:08,840 Where are you hiding? 630 00:28:08,840 --> 00:28:13,840 Do you realize that this building has been empty for five years? 631 00:28:13,840 --> 00:28:14,840 I don't know. 632 00:28:14,840 --> 00:28:15,840 I don't know. 633 00:28:15,840 --> 00:28:16,840 I don't know. 634 00:28:16,840 --> 00:28:17,840 I don't know. 635 00:28:17,840 --> 00:28:18,840 I don't know. 636 00:28:18,840 --> 00:28:19,840 I don't know. 637 00:28:19,840 --> 00:28:20,840 I don't know. 638 00:28:20,840 --> 00:28:25,840 Do you realize that this building has been empty for 50 years? 639 00:28:25,840 --> 00:28:30,840 We have no reason to stay here anymore. 640 00:28:30,840 --> 00:28:33,840 You guys ever get out and play some baseball? 641 00:28:33,840 --> 00:28:36,840 You want to play some ball with us? 642 00:28:36,840 --> 00:28:38,840 You want to play some ball? 643 00:28:38,840 --> 00:28:39,840 Come on, guys. 644 00:28:39,840 --> 00:28:40,840 Let's see what you got. 645 00:28:40,840 --> 00:28:42,840 I want to throw this ball to you. 646 00:28:42,840 --> 00:28:44,840 I want you to throw it back. 647 00:28:50,840 --> 00:28:53,840 All right. 648 00:28:53,840 --> 00:28:55,840 Let's see if we move on. 649 00:28:55,840 --> 00:28:56,840 Sounds good. 650 00:28:56,840 --> 00:29:11,840 So many other teams have reported having things happen in that area, and we were hoping that 651 00:29:11,840 --> 00:29:12,840 maybe something would happen for us. 652 00:29:12,840 --> 00:29:15,840 But it was very, very quiet. 653 00:29:15,840 --> 00:29:16,840 Grant and Tango. 654 00:29:16,840 --> 00:29:19,840 We're going into the basement. 655 00:29:19,840 --> 00:29:23,840 Hey, I want to just step one, just try and debonk some stuff. 656 00:29:23,840 --> 00:29:25,840 I'm down for that, absolutely. 657 00:29:25,840 --> 00:29:27,840 There's a door over there, right? 658 00:29:27,840 --> 00:29:28,840 There's supposedly openings and corners. 659 00:29:28,840 --> 00:29:31,840 Yes, there's a door right here in the laundry room. 660 00:29:31,840 --> 00:29:34,840 So people actually saw it happen, or they just find it like... 661 00:29:34,840 --> 00:29:35,840 No, they saw it happen. 662 00:29:35,840 --> 00:29:36,840 They saw it happen. 663 00:29:36,840 --> 00:29:37,840 Yeah. 664 00:29:37,840 --> 00:29:38,840 Hmm. 665 00:29:38,840 --> 00:29:41,840 Is there someone back on its own? 666 00:29:41,840 --> 00:29:42,840 Yeah. 667 00:29:42,840 --> 00:29:46,840 We looked at it, the door swings kind of freely on its hinges. 668 00:29:46,840 --> 00:29:50,840 Free enough for that if a stiff breeze were to come, it would close. 669 00:29:50,840 --> 00:29:54,840 And not only that, it's not like it's a door in the middle of the wall. 670 00:29:54,840 --> 00:29:55,840 Right. 671 00:29:55,840 --> 00:29:57,840 It's against this wall, so the wind is going to come in. 672 00:29:57,840 --> 00:29:58,840 Great. 673 00:29:58,840 --> 00:29:59,840 Yeah. 674 00:29:59,840 --> 00:30:00,840 That makes sense. 675 00:30:00,840 --> 00:30:03,840 The way the door is positioned in the room, there's an open window in there. 676 00:30:03,840 --> 00:30:07,840 The breeze could come in, push against the wall, and push that door closed. 677 00:30:07,840 --> 00:30:12,840 I mean, we have those possibilities, but we always have the possibility of it being 678 00:30:12,840 --> 00:30:13,840 by our own. 679 00:30:13,840 --> 00:30:14,840 Well, of course. 680 00:30:14,840 --> 00:30:16,840 I have to keep all things. 681 00:30:16,840 --> 00:30:17,840 Yeah, everything. 682 00:30:17,840 --> 00:30:18,840 In mind. 683 00:30:18,840 --> 00:30:19,840 All right, well, why don't we close it to about where? 684 00:30:19,840 --> 00:30:20,840 Where she said? 685 00:30:20,840 --> 00:30:23,840 Yeah, about a foot from closing. 686 00:30:23,840 --> 00:30:24,840 All right. 687 00:30:24,840 --> 00:30:25,840 That's good. 688 00:30:25,840 --> 00:30:26,840 All right. 689 00:30:26,840 --> 00:30:32,840 If you're here, close the door. 690 00:30:32,840 --> 00:30:33,840 We'll be satisfied. 691 00:30:33,840 --> 00:30:34,840 Like, cool with you? 692 00:30:34,840 --> 00:30:35,840 Yeah, absolutely. 693 00:30:35,840 --> 00:30:37,840 Close that door and we'll leave you alone. 694 00:30:37,840 --> 00:30:40,840 I'm going to count to three. 695 00:30:40,840 --> 00:30:43,840 On three, close the doors, hard as you can. 696 00:30:43,840 --> 00:30:48,840 One, two, three. 697 00:30:48,840 --> 00:30:49,840 Hold on. 698 00:30:49,840 --> 00:31:00,840 Tyler, the footsteps. 699 00:31:00,840 --> 00:31:02,840 On three, close the doors, hard as you can. 700 00:31:02,840 --> 00:31:05,840 Right now, we're investigating the basement area. 701 00:31:05,840 --> 00:31:10,840 One, two, three. 702 00:31:10,840 --> 00:31:12,840 Hold on. 703 00:31:12,840 --> 00:31:14,840 The thump. 704 00:31:14,840 --> 00:31:22,840 There's going to be someone upstairs. 705 00:31:22,840 --> 00:31:24,840 It's not like footsteps. 706 00:31:24,840 --> 00:31:28,840 We heard a door close above us and also footsteps that followed right after it. 707 00:31:28,840 --> 00:31:31,840 And they're kind of like, you know, man, I got excited. 708 00:31:31,840 --> 00:31:33,840 And we went upstairs and looked around for it. 709 00:31:33,840 --> 00:31:43,840 Couldn't find anyone walking, anyone doing anything. 710 00:31:43,840 --> 00:31:44,840 Wow. 711 00:31:44,840 --> 00:31:45,840 Definitely heard that. 712 00:31:45,840 --> 00:31:46,840 You hear that? 713 00:31:46,840 --> 00:31:47,840 Yeah. 714 00:31:47,840 --> 00:31:49,840 It's like a door opened or closed and then there was someone walking. 715 00:31:49,840 --> 00:31:50,840 Yeah, absolutely. 716 00:31:50,840 --> 00:31:52,840 Couldn't find anyone walking, anyone doing anything. 717 00:31:52,840 --> 00:31:55,840 The whole building was empty. 718 00:31:55,840 --> 00:32:01,840 So that was pretty cool. 719 00:32:01,840 --> 00:32:03,840 Jay and Steve, second floor. 720 00:32:03,840 --> 00:32:10,840 Steve and I decided we're going to investigate my hallway. 721 00:32:10,840 --> 00:32:14,840 When Grant heard his name, this was the doorway. 722 00:32:14,840 --> 00:32:18,840 Then when he was on the first floor, he saw something take off. 723 00:32:18,840 --> 00:32:21,840 Holy cow, that's crazy. 724 00:32:21,840 --> 00:32:22,840 Wow. 725 00:32:22,840 --> 00:32:23,840 Hello. 726 00:32:23,840 --> 00:32:24,840 Jason and Steve here. 727 00:32:24,840 --> 00:32:26,840 We're just looking to talk. 728 00:32:26,840 --> 00:32:28,840 Where are you still in here? 729 00:32:28,840 --> 00:32:29,840 What's it like? 730 00:32:29,840 --> 00:32:36,840 Will you talk with us? 731 00:32:36,840 --> 00:32:38,840 All right. 732 00:32:38,840 --> 00:32:39,840 That was you. 733 00:32:39,840 --> 00:32:40,840 Can you do that again? 734 00:32:40,840 --> 00:32:42,840 We're in the hallway. 735 00:32:42,840 --> 00:32:45,840 We started hearing what sounded like whispering and talking. 736 00:32:45,840 --> 00:32:52,840 I don't know where they came from. 737 00:32:52,840 --> 00:33:05,840 We're having a hard time finding you. 738 00:33:05,840 --> 00:33:15,840 Make sure you watch your face. 739 00:33:15,840 --> 00:33:25,840 Yeah. 740 00:33:25,840 --> 00:33:33,840 I don't hear anything on phone whispering. 741 00:33:33,840 --> 00:33:37,840 We couldn't figure out 100% where it was coming from. 742 00:33:37,840 --> 00:33:40,840 I'm figuring we're able to catch it on the mini-DV. 743 00:33:40,840 --> 00:33:44,840 And it'll be interesting to analyze and see what turns out. 744 00:33:44,840 --> 00:33:47,840 Tango, Chris, Amy, Britt, let's start getting the lights on. 745 00:33:47,840 --> 00:33:51,840 Guys are going to rap. 746 00:33:51,840 --> 00:33:54,840 This investigation of Press and Castle has really taken me by surprise. 747 00:33:54,840 --> 00:33:56,840 The reports were a lot of audio. 748 00:33:56,840 --> 00:33:59,840 But once we got in there and started to investigate, it's odd. 749 00:33:59,840 --> 00:34:00,840 It was a sensation. 750 00:34:00,840 --> 00:34:04,840 Something was creeping around in that place, keeping an eye on you. 751 00:34:04,840 --> 00:34:06,840 But we had the camera set up in the right place. 752 00:34:06,840 --> 00:34:18,840 We had the right equipment to capture some evidence. 753 00:34:18,840 --> 00:34:21,840 Tango and I are getting ready to review the evidence from Press and Castle. 754 00:34:21,840 --> 00:34:23,840 We have a lot of stuff to go through. 755 00:34:23,840 --> 00:34:25,840 We ran all kinds of equipment, just about everything we have. 756 00:34:25,840 --> 00:34:27,840 So we're excited for it. 757 00:34:27,840 --> 00:34:28,840 We're going to go through everything. 758 00:34:28,840 --> 00:34:33,840 And hopefully we'll have some things that we can bring to Jason and Grant. 759 00:34:33,840 --> 00:34:35,840 Hey, Tango. 760 00:34:35,840 --> 00:34:38,840 Take a listen to this, if you don't mind. 761 00:34:38,840 --> 00:34:42,840 This is Jason and Grant investigating in the infirmary of the doctor's office. 762 00:34:42,840 --> 00:34:43,840 OK. 763 00:34:43,840 --> 00:34:47,840 And you hear Jason ask Anna Corbin, are you here? 764 00:34:47,840 --> 00:34:53,840 Yeah, Corbin, are you here? 765 00:34:53,840 --> 00:34:55,840 Yeah, play it again? 766 00:34:55,840 --> 00:35:01,840 Yeah, Corbin, are you here? 767 00:35:01,840 --> 00:35:06,840 Yeah, he definitely hit the volume goes up and then sounds like a voice. 768 00:35:06,840 --> 00:35:08,840 It's interesting enough to play for Jason. 769 00:35:08,840 --> 00:35:09,840 Right, it's there. 770 00:35:09,840 --> 00:35:20,840 And let them decide what they think of it. 771 00:35:20,840 --> 00:35:24,840 Hey Steve, Grant and I were down in the basement. 772 00:35:24,840 --> 00:35:26,840 It was the laundry room door. 773 00:35:26,840 --> 00:35:28,840 That was the opens and closes. 774 00:35:28,840 --> 00:35:30,840 And the kind of three closes the door. 775 00:35:30,840 --> 00:35:34,840 One, two. 776 00:35:34,840 --> 00:35:36,840 And you hear boom and you hear some walking. 777 00:35:36,840 --> 00:35:41,840 Hold on. 778 00:35:41,840 --> 00:35:46,840 You can hear him. 779 00:35:46,840 --> 00:35:47,840 Are you guys the only ones in there? 780 00:35:47,840 --> 00:35:48,840 Yeah. 781 00:35:48,840 --> 00:35:49,840 I would keep that and play it for him. 782 00:35:49,840 --> 00:35:50,840 Cool. 783 00:35:50,840 --> 00:35:52,840 Good job, Dave. 784 00:35:52,840 --> 00:36:03,840 Thank you, Steve. 785 00:36:03,840 --> 00:36:05,840 Thanks, Steve. 786 00:36:05,840 --> 00:36:10,840 I'm watching thermal and whoever has it, they're walking towards company B room. 787 00:36:10,840 --> 00:36:15,840 And you see something but it doesn't look right to me, so I want to get your opinion on it. 788 00:36:15,840 --> 00:36:21,840 Ready? 789 00:36:21,840 --> 00:36:23,840 You see that? 790 00:36:23,840 --> 00:36:26,840 It's kind of weird. 791 00:36:26,840 --> 00:36:30,840 Whatever it is, it's moving. 792 00:36:30,840 --> 00:36:32,840 Scare us. 793 00:36:32,840 --> 00:36:33,840 Go Centers. 794 00:36:33,840 --> 00:36:40,840 All new next Wednesday at 9 only on Sci-Fi. 795 00:36:40,840 --> 00:36:42,840 Hey Jack, it's good to see you. 796 00:36:42,840 --> 00:36:43,840 How have you been, all right? 797 00:36:43,840 --> 00:36:44,840 I've been great. 798 00:36:44,840 --> 00:36:46,840 Looking forward to seeing what you found here today. 799 00:36:46,840 --> 00:36:47,840 Well, you know what we did. 800 00:36:47,840 --> 00:36:49,840 We came and you gave us a tour of the location. 801 00:36:49,840 --> 00:36:50,840 You showed us the hotspots from there. 802 00:36:50,840 --> 00:36:51,840 We set up our equipment. 803 00:36:51,840 --> 00:36:57,840 And we were looking for everything from shadows, full body apparitions and a lot of sounds. 804 00:36:57,840 --> 00:36:59,840 And as we went around, we did come up with a few things. 805 00:36:59,840 --> 00:37:04,840 We did spend some time with the door downstairs at the laundry room that closed on its own. 806 00:37:04,840 --> 00:37:09,840 We did find that when it's open, it closes a little bit, but only if it's wide open, 807 00:37:09,840 --> 00:37:12,840 it closes to about maybe a foot, foot and a half of closing. 808 00:37:12,840 --> 00:37:14,840 It actually slammed, Chuck. 809 00:37:14,840 --> 00:37:15,840 Yeah. 810 00:37:15,840 --> 00:37:16,840 Okay. 811 00:37:16,840 --> 00:37:21,840 I can't imagine that door slamming unless it was ridiculously windy. 812 00:37:21,840 --> 00:37:25,840 And the miss, the only thing we could come up with was maybe there was a miss there already, 813 00:37:25,840 --> 00:37:27,840 but the light was coming in from outside. 814 00:37:27,840 --> 00:37:29,840 But that wouldn't explain why it came and went. 815 00:37:29,840 --> 00:37:31,840 I mean, we weren't able to recreate the situation, 816 00:37:31,840 --> 00:37:34,840 so we really don't have too many answers when it comes to debunking. 817 00:37:34,840 --> 00:37:38,840 Pretty much every team that was in here investigating did have personal experiences, 818 00:37:38,840 --> 00:37:42,840 whether it be seeing shadows, hearing voices, footsteps, things of that nature. 819 00:37:42,840 --> 00:37:46,840 When I was standing in the hallway where the second floor is actually missing, 820 00:37:46,840 --> 00:37:51,840 and as I looked up, I saw a figure in that doorway retract into the room over there. 821 00:37:51,840 --> 00:37:55,840 So we headed upstairs right away to see if there was someone up there, 822 00:37:55,840 --> 00:37:58,840 and you can't actually even gain access to that room because the floor is missing. 823 00:37:58,840 --> 00:37:59,840 So that was odd. 824 00:37:59,840 --> 00:38:00,840 So that very clear... 825 00:38:00,840 --> 00:38:02,840 Was that a shadow figure or was it like an apparition? 826 00:38:02,840 --> 00:38:06,840 There was definitely human shape to it, and it was sticking pretty far out of the doorway, 827 00:38:06,840 --> 00:38:08,840 almost like it was just looking at us from there. 828 00:38:08,840 --> 00:38:09,840 As soon as I spotted it... 829 00:38:09,840 --> 00:38:10,840 Just observing you. 830 00:38:10,840 --> 00:38:11,840 Right. 831 00:38:11,840 --> 00:38:14,840 While I was doing an interview, giving my report on what we did, 832 00:38:14,840 --> 00:38:18,840 down the hallway in the infirmary, there was a window there, and I saw a shadow. 833 00:38:18,840 --> 00:38:21,840 I saw it directly pass in front of the window. 834 00:38:21,840 --> 00:38:23,840 I went and investigated, and there was nothing there. 835 00:38:23,840 --> 00:38:27,840 In numerous times throughout the night, people would see what looked like to be shadows 836 00:38:27,840 --> 00:38:29,840 out of the corner of their eye. 837 00:38:29,840 --> 00:38:32,840 At one point, I saw a shadow that looked like it was on my left, 838 00:38:32,840 --> 00:38:34,840 and then instantly, boom, I saw something on my right. 839 00:38:34,840 --> 00:38:36,840 But it happened so quick. 840 00:38:36,840 --> 00:38:39,840 We were able to document some of those personal experiences, 841 00:38:39,840 --> 00:38:43,840 some of the things that we heard, we were able to back up by evidence that we did catch. 842 00:38:43,840 --> 00:38:47,840 So we'd definitely like to let you hear some of the things and get your take on. 843 00:38:47,840 --> 00:38:48,840 I'd like to hear them, okay. 844 00:38:48,840 --> 00:38:50,840 This is Dave Tango and myself investigating. 845 00:38:50,840 --> 00:38:52,840 This is the door to the laundry room. 846 00:38:52,840 --> 00:38:54,840 We were trying to get something to close the door when we were saying, 847 00:38:54,840 --> 00:38:57,840 count to three, and we were doing all these things. 848 00:38:57,840 --> 00:39:00,840 Unfortunately, the door never closed while we were looking at it, 849 00:39:00,840 --> 00:39:04,840 but we heard a door down the hallway close, followed by footsteps. 850 00:39:04,840 --> 00:39:08,840 One, two, three. 851 00:39:08,840 --> 00:39:11,840 Hold on. 852 00:39:11,840 --> 00:39:13,840 Can you hear the footsteps? 853 00:39:13,840 --> 00:39:15,840 Uh-huh. 854 00:39:15,840 --> 00:39:17,840 It's a good sound of stairs. 855 00:39:17,840 --> 00:39:19,840 We knew we were alone in the building. 856 00:39:19,840 --> 00:39:21,840 We went right upstairs. No one was even in the building. 857 00:39:21,840 --> 00:39:25,840 And the thing is, numerous people had experienced the sound of footsteps around them. 858 00:39:25,840 --> 00:39:28,840 This was just one of the clearest, so we wanted to show it to you. 859 00:39:32,840 --> 00:39:37,840 It's neat to know from this, we can learn that the laundry room door did close for you. 860 00:39:37,840 --> 00:39:39,840 But maybe it's not specific to that door. 861 00:39:39,840 --> 00:39:41,840 It could just be any door in the place. 862 00:39:41,840 --> 00:39:42,840 That was a great experience. 863 00:39:42,840 --> 00:39:45,840 Fortunately, we caught it on tape, so you could experience it as well. 864 00:39:45,840 --> 00:39:48,840 Now, during the investigation at one point, Grant and I were upstairs. 865 00:39:48,840 --> 00:39:55,840 During that time, I heard what sounded like a woman scream or yell or something of that nature. 866 00:39:55,840 --> 00:39:59,840 So quickly, I picked up the walkie and I shouted down to Dave and Steve 867 00:39:59,840 --> 00:40:01,840 to see if they had experienced anything. 868 00:40:01,840 --> 00:40:04,840 They said, no, they hadn't, but listening to the tapes, 869 00:40:04,840 --> 00:40:09,840 you can hear what does sound strangely like a woman's voice come through 870 00:40:09,840 --> 00:40:11,840 that they didn't hear at the time. 871 00:40:11,840 --> 00:40:12,840 Okay. 872 00:40:12,840 --> 00:40:13,840 So, we'll play that for you. 873 00:40:13,840 --> 00:40:16,840 We'll find a good step one spot. 874 00:40:16,840 --> 00:40:17,840 And then we'll find it. 875 00:40:17,840 --> 00:40:19,840 Can we find it, dude? 876 00:40:21,840 --> 00:40:23,840 Can we find it, dude? 877 00:40:23,840 --> 00:40:24,840 It does. 878 00:40:24,840 --> 00:40:25,840 It's one of your screams. 879 00:40:25,840 --> 00:40:27,840 Could you play that again? 880 00:40:27,840 --> 00:40:28,840 Sure, absolutely. 881 00:40:28,840 --> 00:40:29,840 All right, fine, dude. 882 00:40:29,840 --> 00:40:33,840 It definitely sounds like a woman. 883 00:40:33,840 --> 00:40:35,840 I can't make out what she's saying. 884 00:40:37,840 --> 00:40:39,840 Very interesting. 885 00:40:39,840 --> 00:40:42,840 Grant and I were on the first floor down in the infirmary. 886 00:40:42,840 --> 00:40:44,840 We were able to catch another piece of audio. 887 00:40:44,840 --> 00:40:46,840 Yeah, Corbin, you hear? 888 00:40:50,840 --> 00:40:52,840 Well, they definitely were applying to you. 889 00:40:52,840 --> 00:40:53,840 It seemed so. 890 00:40:53,840 --> 00:40:55,840 I like just that part for you. 891 00:40:56,840 --> 00:40:57,840 Hear it? 892 00:41:00,840 --> 00:41:02,840 You could guess all day long what's being said there. 893 00:41:02,840 --> 00:41:03,840 Right. 894 00:41:03,840 --> 00:41:05,840 But there are two, definitely two words, like slow down. 895 00:41:08,840 --> 00:41:09,840 So, a good little piece of evidence. 896 00:41:09,840 --> 00:41:10,840 That's great. 897 00:41:10,840 --> 00:41:11,840 That's good. 898 00:41:13,840 --> 00:41:16,840 When I had seen that figure appearing out the doorway, 899 00:41:16,840 --> 00:41:19,840 we immediately ran upstairs to investigate and see if there was someone there. 900 00:41:19,840 --> 00:41:22,840 And like I said, we couldn't gain access to that room because the floor was missing. 901 00:41:23,840 --> 00:41:27,840 So I stood there for a while trying to get something to come out, to interact. 902 00:41:27,840 --> 00:41:32,840 You're going to hear something right after Grant asks a question, but we'll play it for you. 903 00:41:32,840 --> 00:41:33,840 All right. 904 00:41:33,840 --> 00:41:34,840 Do you know my name? 905 00:41:38,840 --> 00:41:41,840 I heard what sounded like someone saying my name. 906 00:41:42,840 --> 00:41:46,840 And it's just odd how the response, it's exactly the response to my questions. 907 00:41:46,840 --> 00:41:48,840 Do you know my name? 908 00:41:49,840 --> 00:41:52,840 That's a very interesting EVP. 909 00:41:52,840 --> 00:41:54,840 I don't know what to make of it. 910 00:41:54,840 --> 00:41:56,840 All right, let's see what we got next. 911 00:41:57,840 --> 00:42:00,840 Okay, this is the image from our thermal imaging camera. 912 00:42:00,840 --> 00:42:02,840 We can't figure out what it is. 913 00:42:02,840 --> 00:42:04,840 This is in the hallway heading up to Company B. 914 00:42:10,840 --> 00:42:11,840 That was very strange. 915 00:42:11,840 --> 00:42:14,840 Looks like something is in the room in front of the window. 916 00:42:15,840 --> 00:42:16,840 Right. 917 00:42:19,840 --> 00:42:21,840 It looks like it's inside and not outside. 918 00:42:23,840 --> 00:42:24,840 It's odd. 919 00:42:26,840 --> 00:42:27,840 I have no idea what that is. 920 00:42:28,840 --> 00:42:29,840 I'm glad you caught it. 921 00:42:29,840 --> 00:42:30,840 So are we. 922 00:42:32,840 --> 00:42:36,840 Well, I think when it comes down to it, can we sit here and tell you we know exactly what's going on here? 923 00:42:36,840 --> 00:42:37,840 No. 924 00:42:37,840 --> 00:42:39,840 We saw some weird things, we heard some weird things. 925 00:42:39,840 --> 00:42:40,840 It's pretty creepy in here at night. 926 00:42:40,840 --> 00:42:41,840 I got to give you guys that. 927 00:42:41,840 --> 00:42:42,840 It is. 928 00:42:42,840 --> 00:42:43,840 Absolutely. 929 00:42:43,840 --> 00:42:46,840 We've caught some cool things that could possibly be evidence of the paranormal. 930 00:42:46,840 --> 00:42:51,840 So as far as the conclusion that I can prove to the world, we have to go on with these sounds. 931 00:42:51,840 --> 00:42:54,840 But I think the place definitely warrants further investigation. 932 00:42:54,840 --> 00:42:56,840 So we look forward to trying to get back out here and check it out again. 933 00:42:56,840 --> 00:42:58,840 Oh, we'd love to have you come back out again. 934 00:42:58,840 --> 00:42:59,840 Yeah. 935 00:42:59,840 --> 00:43:00,840 We really would. 936 00:43:00,840 --> 00:43:01,840 Well, thank you very much for everything. 937 00:43:01,840 --> 00:43:02,840 So nice to meet you. 938 00:43:02,840 --> 00:43:03,840 Thanks very much. 939 00:43:03,840 --> 00:43:04,840 Thank you for sharing the place with us. 940 00:43:04,840 --> 00:43:05,840 Well, let's get out of here. 941 00:43:05,840 --> 00:43:06,840 Okay, great. 942 00:43:06,840 --> 00:43:07,840 Well, that justifies what I've seen. 943 00:43:07,840 --> 00:43:11,840 I've seen shadow figures before in the infirmary, also in the dining room. 944 00:43:11,840 --> 00:43:12,840 I know that they're here. 945 00:43:12,840 --> 00:43:15,840 So Grant seeing one, two was great. 946 00:43:15,840 --> 00:43:16,840 That made me feel really good. 947 00:43:16,840 --> 00:43:18,840 Well, it was interesting, man. 948 00:43:18,840 --> 00:43:22,840 Jackie said these are sounds that some of them she heard, like the footsteps of it. 949 00:43:22,840 --> 00:43:26,840 Those voices she's heard similar to, but never those exact phrases. 950 00:43:26,840 --> 00:43:30,840 It was amazing how our experiences and evidence meshed with hers. 951 00:43:30,840 --> 00:43:33,840 Oh, man, this is a good trip to California. 952 00:43:33,840 --> 00:43:34,840 Absolutely. 953 00:43:34,840 --> 00:43:36,840 But I'm ready to get back used to it. 954 00:43:36,840 --> 00:43:37,840 Always. 955 00:43:37,840 --> 00:43:38,840 Good job, brother. 956 00:43:38,840 --> 00:43:39,840 On to the next.